Donate

mercoledì 1 aprile 2026

Charlotte Casiraghi : Pourquoi écrire nos fêlures ? - La Grande Librairie

 

He arrives as a joke in the schedule ... for Calendar Men (ヤットデタマン - Yattodetaman) by Stefano Donno

 He arrives as a joke in the schedule,

a weekday nobody asked for—
Beppe with his shoelaces untied,
ink on his homework,
a future hero allergic to deadlines.

Then Sunday bends the week around him,
slips a crown into his pocket
disguised as a medallion,
whispers through the hinge of time,
You will be Yattodetaman,
whether or not you’re ready.

The Calendar Men shuffle days like cards:
Sabato, Lunedi, Settembre, Ottobre—
villains named after the way we measure waiting,
each scheme a bad appointment with destiny,
each failure a punchline written in bold colors.

They chase the Cosmopavone,
a firebird of schedule and fate,
always one scene ahead,
like a task you move from list to list
and never complete.

Meanwhile Beppe steps into the suit:
torero of chronology,
cape of primary colors flaring
against stock‑footage skies.

His fear does not vanish;
it simply learns choreography—
one hand on the fluted sword
that stamps a Y on every monster,
one eye on Tina,
who still thinks she’s just holding his hand
through another ordinary afternoon.

Time here is not a line but a looped theme song,
a brass refrain that returns every episode:
new trap, same laughter,
new robot, same King Star rising at the cue.

Justice arrives on schedule,
punching a hole in the fourth wall
exactly before the credits,
so children can go to bed knowing
tomorrow’s chaos is already penciled in
and provisionally defeated.

In another century, a critic calls it “light”,
but feels something heavy under the slapstick:
how a cowardly boy keeps saying yes
to a transformation he never fully owns,
how an entire kingdom depends
on a joke that became a duty.

Calendar Men keep losing,
yet the Cosmopavone keeps escaping,
like the feeling that no victory
in this age of reruns is ever final.

Still, there is this:
for twenty‑four minutes at a time,
a scatter‑brained kid outruns his own fear,
the days of the week collide in neon,
and somewhere between Sabato and Lunedi
a small audience learns
that even the most reluctant future
can be faced in costume,
on time





Woody Allen on Life, Death—and the Movies

 

Perché tu ami di Maria Bennett (I Quaderni del Bardo Edizioni di Stefano Donno )

 

Perché tu ami di Maria Bennett – Poesia contemporanea per chi cerca parole che restano
Poesia contemporanea – I Quaderni del Bardo Edizioni

Perché tu ami di Maria Bennett

Una raccolta di poesie che attraversa amore, distanza, memoria e lingua, per chi cerca parole capaci di restare anche dopo l’ultima pagina. [web:172][web:173]

Se senti il bisogno di una poesia che non sia solo ornamento, ma gesto concreto di ascolto e di sguardo sul mondo, Perché tu ami di Maria Bennett è un libro da conoscere. Curato e tradotto in italiano da Annelisa Addolorato per I Quaderni del Bardo Edizioni, questo volume mette in dialogo la voce di un’autrice statunitense con la sensibilità della nostra lingua, creando un ponte tra esperienze, geografie e lettori. [web:172][web:176][web:177]

CLICCA QUI E COLLEGATI SUBITO

Collegati ora alla scheda ufficiale del libro per leggere la presentazione completa, i dettagli editoriali e tutti gli aggiornamenti sulle iniziative legate all’opera. [web:177]

Perché questo libro può parlare proprio a te

Maria Bennett è una poetessa, giornalista e traduttrice statunitense che ha lavorato per decenni nel mondo accademico, tra New York e lo Stato di New York, muovendosi fra lingue e culture diverse. [web:173] In Perché tu ami porta questa esperienza dentro i testi, costruendo poesie che dialogano con temi come l’amore, l’altrove, la memoria dei luoghi e delle relazioni, con uno sguardo lucido e insieme profondamente umano. [web:172][web:176]

Il volume, pubblicato da I Quaderni del Bardo Edizioni di Stefano Donno e curato da Annelisa Addolorato, inserisce la sua voce all’interno di una collana attenta alla poesia contemporanea internazionale, offrendo al pubblico italiano un’occasione concreta di confronto con una sensibilità che nasce in lingua inglese ma trova nella traduzione una seconda vita. [web:172][web:176][web:177] Se cerchi una poesia che non si limiti alla superficie dei sentimenti, ma ne esplori le implicazioni più profonde, questa raccolta merita la tua attenzione.

Vuoi capire meglio temi, tono e struttura del libro prima di decidere se acquistarlo?

CLICCA QUI E COLLEGATI SUBITO

Cosa ti porti a casa con “Perché tu ami”

Un libro di poesia può essere molte cose: compagno di studio, strumento di ricerca, ma anche presenza silenziosa accanto alla tazza di caffè, al comodino, allo zaino. In Perché tu ami la voce di Maria Bennett si rivolge a chi sente che l’amore, la distanza e le appartenenze non possono essere ridotti a formule semplici, ma hanno bisogno di immagini, ritmo e pause per essere davvero detti. [web:172][web:175]

Una voce internazionale in dialogo con l’Italia

L’autrice viene da un lungo percorso tra giornalismo, traduzione e università negli Stati Uniti e porta questa esperienza nelle sue poesie, ora disponibili al lettore italiano grazie a un lavoro di cura e traduzione dedicato. [web:173][web:176]

Poesia come attraversamento di confini

I testi si muovono fra lingue, geografie e relazioni, tornando sempre alla domanda implicita del titolo: “Perché tu ami?”. Una domanda che riguarda ciascun lettore, non solo l’io poetico. [web:172][web:179]

Un progetto editoriale indipendente

Scegliere questo libro significa anche sostenere una casa editrice che lavora sul territorio e nel circuito indipendente, portando in Italia voci poetiche spesso assenti dai cataloghi più mainstream. [web:172][web:177]

Questo libro potrebbe non essere la scelta giusta se cerchi una lettura puramente evasiva, veloce e priva di stratificazioni, o se preferisci narrazioni lineari senza ambiguità né zone d’ombra. Se non ami fermarti sulle parole, tornare indietro su un verso, lasciare che un’immagine lavori dentro di te nel tempo, potresti non sfruttare davvero ciò che questa raccolta può offrire.

Come proseguire adesso

Se senti che l’idea di una poesia capace di attraversare confini geografici e interiori ti appartiene, il passo successivo è semplice: visita la pagina ufficiale di Perché tu ami per leggere la presentazione completa, le informazioni sul volume e i dettagli su come acquistarlo. [web:177]

Le poche righe di una scheda non potranno restituire tutto il lavoro che c’è dietro un libro di poesia, ma possono darti abbastanza elementi per capire se questa voce risuona con la tua. Bastano pochi minuti: collegati, scorri la pagina, ascolta se le parole che trovi ti chiamano davvero.

Sei pronto a fare il primo passo verso questa nuova lettura?

CLICCA QUI E COLLEGATI SUBITO

Landing page dedicata alla raccolta di poesie Perché tu ami di Maria Bennett, pubblicata da I Quaderni del Bardo Edizioni con la cura e traduzione di Annelisa Addolorato. [web:172][web:176][web:177] Per trama, approfondimenti critici, informazioni sull’autrice e indicazioni su come acquistare il volume, collegati direttamente alla pagina ufficiale: CLICCA QUI E COLLEGATI SUBITO.

Novak Djokovic REVEALS His Secret Mindset Shift That ENDS Self-Doubt...

 

Quattro profeti del disincanto. Un saggio necessario per decifrare l'Italia

In Evidenza

Copertina Libro Gagliani

"Quattro profeti del disincanto. Un saggio necessario per decifrare l'Italia."

Acquista il Volume

Scopri "Erotismo e Peccato" di Elisa Longo. Un viaggio poetico tra anima e corpo

In Evidenza

Erotismo e Peccato Elisa Longo

"Quando la scrittura diventa carne e l'anima si svela."

ACQUISTA ORA

Pelle accesa - Burning Skin di Maria Caspani (iQdB)

In Evidenza

Copertina Pelle Accesa

"Quando la lingua cambia, cambia anche il dolore."

ACQUISTA ORA